
Découvrez quelques termes maritimes en basque
Dans le cadre d'une collaboration initiée en 2005
entre la CCI Bayonne Pays Basque et l'Institut Culturel basque,
un travail de découverte des termes basques utilisés dans l'économie
et dans le domaine maritime a été mené à bien
mettant en correspondance les termes professionnels en français et en basque.
En matière économique, 98 termes ont été traduits.
Dans le domaine portuaire et maritime, ce sont 102 termes qui sont aujourd'hui accessibles
Quelques exemples :
Accostage : porturatzea
Aciérie : altzairutegia
Amarre : esteka
Appontement : kaia-plataforma
Armateur : itsasontzi-jabea
etc.
Voir le lexique

J dahec, dictionnaire de la marine, de la mer, parlé marin
Les définitions du dictionnaire glossaire sont illustrées par des articles sur la construction et l'architecture navale. Un annuaire d'entreprises liées à la marine, à la mer et, aux marins. Les références sur les bateaux du XXeme et les marins se trouvent à la page bateau histoire. Il y a des explications sur la mise en oeuvre et la réparation polyester dans l'espace construction navale, ainsi que des articles sur la construction navale bois. Toutes les définitions du dictionnaire ont étés vérifiées dans des ouvrages cités à la page dictionnaire glossaire.
Les définitions sur l'architecture navale illustrent quelques réflexions et méthodes de calcul utilisées en architecture navale. Ce sont des bases qui vous permettront d'approfondir vos connaissances en architecture par la suite. Le dictionnaire glossaire de la mer est constamment mis à jour.
Lien vers le site